[Ascertained]
Die Israeliten in der Wüste, Wq 238, BR-CPEB D 1, HelB 775
Manuscript copy D-HER , Mus.M 101:1
Text author: [Ascertained]
Language of Text: German
Subject: Oratorios
Scoring: S (2), T, B, Coro S, Coro A, Coro T, Coro B, vl 1, vl 2, vla, b, fl (2), ob (2), fag, cor (2), tr (3), timp, bc
Catalog of works: D 1 775 238
Original Title: [vocal and strings:] Die Israeliten in der Wüste | [indication of part]
Material:
  • Source type:
    Source type: Manuscript copy
    Content type: Notated music
    Date:
    1766-1799 (18.3t)
    Material:
    Format, extent: 14 parts
    Dimensions: 35,5 x 23 cm
    Parts held and extent: B, vl 1, 2, vla, vlc, fl 1, 2, ob 1, 2, fag, cor 1, 2, tr 3, timp and fag: 4, 8, 8, 8, 8, 2, 2, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 1f.
    Notes:
    S, A, T, tr 1, 2 missing
  • Source type:
    Source type: Manuscript copy
    Content type: Notated music
    Date:
    1766-1799
    Material:
    Format, extent: part
    Dimensions: 36 x 23,5 cm
    Parts held and extent: bc (= b.fig): 6f.
    Copyist:
Former owner:
Incipits:
1.1.1; No. 1 / Coro. Adagio; vl 1; c
1.1.2; c
Die Zunge klebt am dürren Gaum
1.2.1; No. 2 / Recitativ.
Ist dieses Abrams Gott
1.3.1; No. 3 / Aria. Andante; vl 1; E|b; C
(Further time signature(s): 3/4)
1.3.2; E|b; C
(Further time signature(s): 3/4)
[Will er daß sein Volk verderbe]
1.4.1; Recitativ[o accompagnato].
[Verehrt des Ew'gen Willen]
1.5.1; No. 5 / Aria. Andante; vl 1; d
1.5.2; d
[Bis hierher hat er euch gebracht]
1.6.1; No. 6 / Recitativ.
[Warum verließen wir Ägyptens blühend Land]
1.7.1; No. 7 / Aria. Allegro; vl 1; F
(Further time signature(s): 3/8)
1.7.2; F
(Further time signature(s): 3/8)
[O bringet uns zu jenen Mauern]
1.8.1; No. 8 / Recitativ.
Für euch fleht Moses stets um neue Huld
1.9.1; No. 9 / Symphonie. Ouverturenmäßig; vl 1; E|b
1.10.1; No. 10 / Recitativ.
Welch ein Geschrei tönt in mein Ohr
1.11.1; No. 11 / Chor. Allegro; vl 1; E|b
Du bist der Ursprung unsrer Not
1.11.2; E|b
O bringet uns zu jenen Mauern
1.12.1; No. 12 / Recitativ.
Undankbar Volk hast du die Werke
1.13.1; No. 13 / Duett. Largo; vl 1; e
1.13.2; e
Umsonst sind unsre Zähren
1.14.1; No. 14 / Accompagnement.
Gott meiner Väter
1.15.1; No. 15 / Arie. Adagio; vl 1; c
1.15.2; B solo; Moses; c
Gott sieh dein Volk im Staube liegen
1.16.1; No. 16 / Coro. Allegro; vl 1; E|b
1.16.2; E|b
O Wunder Gott hat uns erhört
1.17.1; No. 17 / Recitativ.
Verdienet habt ihr ihn den Zorn des Herrn
1.18.1; No. 18 / Aria. Allegretto; B solo; Moses; E|b
Gott Israel empfange im rauschenden Gesange
1.19.1; No. 19 / Tutti.; vl 1; E|b
1.19.2; E|b
Gott Israel empfange der Herzen heißen Dank
1.20.1; No. 20 / Recitativ.
[Wie nah war uns der Tod]
1.21.1; No. 21 / Aria. Andantino; vl 1; B|b
1.21.2; B|b
[Vor des Mittags heißen Strahlen]
1.22.1; No. 22 / Accompagnement.
O Freunde Kinder mein Gebet
1.23.1; No. 23 / Recitativ.
[Beneidenswert die ihren Sohn ihn nennt]
1.24.1; No. 24 / Aria. Andante; vl 1; B|b
1.24.2; B|b
[O selig wem der Herr gewähret]
1.25.1; No. 25 / Recitativ.
Hofft auf den Ew'gen harret sein
1.26.1; No. 26 / Coro. Poco adagio; vl 1; F
1.26.2; F
Verheißner Gottes welcher Adams Schuld vertilgen soll
1.27.1; No. 27 / Choral.; vl 1
1.27.2
Was der alten Väter Schar
1.28.1; No. 28 / Recitativ[o accompagnato].
[O Heil der Welt du bist erschienen]
1.29.1; No. 29 / Coro. Larghetto; vl 1; E|b
1.29.2; E|b
[Laß dein Wort das uns erschallt]
Roles: Moses
Notes: Der Schreiber der Stimmen des ersten Stimmenmaterials identisch mit dem Schreiber in D HER Mus. L 149:1
Der 2. Teil des Oratoriums beginnt mit dem Recitativ "Verdienet habt ihr ihn den Zorn des Herrn" (1.17.1)
Fehlende Angaben in den Incipits ergänzt nach D HER Mus.B 102:2
Library (siglum) shelfmark: Mus.M 101:1
RISM ID no.: 220014077
Last update: June 11, 2023