
Collection
Les Amours de Bastien et Bastienne
-
Werkinformation
Besetzungshinweis: V (3), b Bearbeiter: Harny de Guerville [Ascertained] Textdichter: Favart, Marie-Justine-Benoîte [Ascertained]; Harny de Guerville [Ascertained] Sprache: Französisch Schlagwort: Parodies, Intermèdes (stage) Komponistenquerverweis: Rousseau, Jean-Jacques -
Quellenbeschreibung
Originaler Titel: Les | Amours, | de | Bastiene et Bastiene [!] | Opera Comique | representé | à | Vienne | 1755 Material: -
short score (particella): 18p.
Abschrift: 1755; Wasserzeichen: W-Dl-824 "VRYHEYT" [crowned double circle: in the inner circle ascending lion on pedestal, within "VRYHEYT", in the outer circle:] "PRO PATRIA USQUE [?]" [countermark:] "C & I HONIG", W-Dl-823 "FCP" [letters "FCP" in cartouche]; 25,5 x 20 cm
Schreiber: Copyist S-Dl-306 [Ascertained]
-
short score (particella): 18p.
-
Musikincipits
1.1.1 V Bastienne, 3/4 Lent; G("Scene Premiere | Air")
J'ai perdu mon ami1.2.1 V, 2/4 ; g– Je l'appelle à toute heure
1.3.1 V, 2/4 Allegro; g– Chaque jour dans la prairie
1.4.1 V Colas, 6/8 Allegro; G("Scene II | Air")
Quand un tendron vient dans ces lieux1.5.1 V Bastienne, 3/4 ; d– Colas voulez vous me servir
1.5.2 V Colas, 3/4 ; d– Oui da ma reine
1.6.1 V Colas, 2/4 ; D– Vous vous addressez au mieux
1.7.1 V Bastienne, 6/8 ; D– Monsieur Colas je n'ai point d'argent
1.8.1 V Bastienne, Colas, 3/4 ; D– Non, non Colas n'en faites rien
1.9.1 V Bastienne, Colas, 2/4 ; d– On dit par tout qu'il m'a quitté
1.10.1 V Colas, 6/8 ; a– Votre Bastien n'est qu'un peu coquet
1.11.1 V Bastienne, 2/2 ; F– Autrefois à sa maitresse
1.12.1 V Bastienne, 2/2 ; D– Si je voulois être une tante coquette
1.13.1 V Colas, 2/4 ; G– De ce volage, Colas repond
1.14.1 V Bastienne, 2/4 ; G– Quand je le vois, je perds la voix
1.15.1 V Bastienne, 2/4 ; C– Je suis contente la leçon me servira
1.16.1 V Colas, 2/4 ; C– Par ma foi ce couple d'amans
1.17.1 V, 6/8 ; G– Mais j'apercois venir ici
1.18.1 V Bastien, 2/4 ; G– De m'avoir instruit demon bien
1.19.1 V Colas, 2/4 ; G– Las d'aller conter des fleurettes
1.20.1 V Bastien, 6/8 ; G– Comment donc on a vendangé
1.21.1 V Bastien, 2/4 ; G– Bon, bon vous me contez une fable
1.22.1 V Colas, 2/4 ; G– Mon ami ta maitresse
1.23.1 V Bastien, Colas, 6/8 ; G– Mais d'ou avez vous ce ci
1.24.1 V Bastien, 6/8 ; D– Ah j'arniqué que sai du guignon
1.25.1 V Bastien, 6/8 ; A– L'aventure est cruelle
1.26.1 V Colas, 6/8 ; G(Vorzeichen zu D-Dur notiert)
Ah mes pauvres enfans1.27.1 V, 2/4 ; g– Far la vistan voire
1.28.1 V Bastien, 2/4 ; G– Est-ce fait minon minette
1.29.1 V Bastien, 6/8 Allegro; G– Je vais donc de ma brunette
1.30.1 V Bastien, 2/4 ; G– La voici tôt de campons
1.31.1 V Bastien, 6/8 ; G– Bastienne vous rêvez
1.32.1 V Bastienne, 2/4 ; g– Fidele sans moi mon cher Bastien
1.33.1 V Bastien, 6/8 ; C– Je vois bien ce qui peut vous facher
1.34.1 V Bastien, 6/8 ; G– Si vous aviez un sort eh bien
1.35.1 V Bastien, 2/4 ; e– Maries, maries, maries vous
1.36.1 V Bastienne, 2/4 ; g– On n'a dans le mariage
1.37.1 V Bastien, 6/8 ; G– Puisque vous êtes si sauvage
1.38.1 V Bastienne, 2/4 ; G– Quoi, vous voila! Je vous croi
1.39.1 V Bastien, 6/8 ; G– Ma peine vous rend fière
1.41.1 V Bastienne, 2/2 ; C– Non infidele, cours à ta belle
1.42.1 V, 6/8 ; G– Mes enfants après la pluie
1.42.2 Choeur, 6/8 ; G– Allons mariér vous
-
Weitere Angaben und Bemerkungen
Besetzung: V (3), b Bemerkungen: Parodie-Arrangement von Rousseaus Oper durch Charles Simon Favart, Madame Favart und Harny de Guerville.
Die drei Rollen sind im Violinschlüssel notiert.
Auf dem Umschlag aufgeklebtes Etikett mit Altsignatur "B 1056".
Siehe auch RISM A/II CH-Bu/ kr IV 415 (Ms.8343), D-W/ Cod. Guelf. 220 Mus. Hdschr., F-Lm/ M 4172, A-Wn/ Mus. Hs. 1040, F-AG/ 431(1-5)
Instrumentalbass ist nur in wenigen Ariettes vorhanden. Siehe Incipits.
In CatMariaAntonia folgende zwei direkt untereinander stehende Einträge: "Les Amours de Bastienne" und "Airs de la Pastorale. Les Amours", beide von "N" (= unbekannter Autor). Das vorliegende, nur Airs enthaltende Manuskript ist mutmaßlich mit dem letzteren Eintrag bezeichnet.
Diese Musikquelle ist Gegenstand des DFG-Projekts „Die Notenbestände der Dresdner Hofkirche und der Königlichen Privat-Musikaliensammlung aus der Zeit der sächsisch-polnischen Union“. Weitere Informationen unter http://hofmusik.slub-dresden.de.
Katalogeintrag CatMariaAntonia: http://digital.slub-dresden.de/id425391167//16Bemerkungen zu den Aufführungen: Performance date: 1755 Vienne, Burgtheater Rollennamen, standardisierte Schreibweise: Bastien, Bastienne, Colas , Bastienne , Colas , Bastienne, Colas , Bastien , Bastien, Colas Literatur: CatMariaAntonia p.134, Schrank 4/5 , VogelH 1890 p.40 -
Provenienz und Fundort
Vorbesitzer: Maria Antonia Walpurgis, Kurfürstin von Sachsen [Ascertained] Provenienzvermerke: Königliche Privat-Musikaliensammlung, Dresden; Königliche Öffentliche Bibliothek Dresden, Dresden Vorbesitzer: Königliche Privat-Musikaliensammlung; Königliche Öffentliche Bibliothek Alte Signatur (olim): Mus.c.B 1056