Zurück zur Trefferliste
Musikhandschrift

Dondi dall'Orologio, Francesco Antonio

[gesichert]

Isacco figura del Redentore

Anderer Titel: Sacrificio d'Isacco; Isacco
Oratorio in two parts
  • Werkinformation

    Besetzungshinweis: V (5), Coro, orch
    Text: Metastasio, Pietro [ermittelt]
    Sprache: Italienisch
    Schlagwort: Oratorien
  • Quellenbeschreibung

    Originaler Titel: [p.1, dedication:] Alla Serenissima Reale Altezza e Principessa Elettorale Di Sassonia. | [complete text see below] | Della Ser:ma Reale Altezza Vostra | Umilissimo Ossequiosissimo e Divotissimo Servidore. | Francesco Antonio Dondi Marchese Orologio. Padovano.
    Material:
    • 1 score: 144f.
      Abschrift: 1747-1762 (1746p-1763a); Wasserzeichen: W-Dl-682 [3 hats] [countermark:] "FC", flyleaf: W-Dl-603 "INM" [man with horn besides letters "INM" in cartouche]; 15,5 x 21 cm
      Schreiber: Copyist S-Dl-648 [ermittelt]
      Bemerkungen zum Material: Partitur (137f.) + Vor- und Nachsatz (3+4f.). Von der besitzenden Bibliothek D-Dl mit Bleistift paginiert.
    • Einband: Seidebezogener Pappband, in späterer Zeit mit schwarzem Papier eingeschlagen; Goldschnitt. Spiegel aus buntem Kamm-Marmorpapier.
  • Musikincipits

    1.1.1 vl 1, c Sinfonia. Allegro; AIncipit Nr. 1.1.1 (2 further movements: "Andantino a mezza voce" (c-metrum) and "Allegro assai" (3/4-metrum))
    1.2.1 T Abramo, c Prima Parte Recitativo.Incipit Nr. 1.2.1 – Non più figlio non più
    1.3.1 vl 1, c/ Aria d'Isacco. Sostenuto; CIncipit Nr. 1.3.1
    1.3.2 A Isacco, c/ Incipit Nr. 1.3.2 – Ah se macchiar quest'anima
    1.4.1 T Abramo, Recitativo. – E come e con quai voci
    1.5.1 S Angelo, Largo e cantabile (dialogue between Angelo and Abramo: "Abramo - eccomi - ascolta, è un cenno ..."; with cor 1, 2 "in B fà", fl 1, 2 and "Violoncello Obbligato")
    Abramo
    1.6.1 S [Angelo], 6/8 [Aria].; GIncipit Nr. 1.6.1 – Quel innocente figlio
    1.7.1 Recitativo [accompagnato]. Presto assai – Eterno Iddio che inaspettato è questo
    1.8.1 T [Abramo], 2/4 [Aria]. Andante ed affettuoso; FIncipit Nr. 1.8.1 – Dati pace e più serena
    1.9.1 S Sara, Recitativo. – Dunque fra pochi istanti
    1.10.1 A Isacco, c/ Aria d'Isacco. Andante; eIncipit Nr. 1.10.1 – Madre amico ah non piangete
    1.11.1 B Gamari, Recitativo. – Madre se pur tal nome soffri da me
    1.12.1 S Sara, 3/4 [Aria]. Allegro; GIncipit Nr. 1.12.1 – Sì ne' tormenti istessi t'adoro
    1.13.1 B Gamari, Recitativo. – Andiam pastori a consolar
    1.14.1 B [Gamari], c Aria. Allegro assai; DIncipit Nr. 1.14.1 – Siam passaggieri erranti
    1.15.1 S Sara, Parte 2:|d|a Recitativo.(recitative partially accompagnato)
    Chi per pietà m'addita il mio figlio
    1.16.1 S [Sara], c [Aria]. Sostenuto; CIncipit Nr. 1.16.1 – Deh parlate che forse tacendo
    1.17.1 B Gamari, Recitativo. – De' cenni tuoi non per mia colpa
    1.18.1 B Gamari, c Aria di Gamari. Allegro assai; B|bIncipit Nr. 1.18.1 – Dal gran peso ogni momento
    1.19.1 S Sara, Recitativo. – Deh per pietà non ricercar parlando
    1.20.1 T Abramo, c/ Aria d'Abramo. Andantino; GIncipit Nr. 1.20.1 – Entra l'uomo allor che nasce
    1.21.2 B Gamari, Recitativo. – Già torna a respirar
    1.22.1 A Isacco, 3/4 [Aria]. Allegro; E|bIncipit Nr. 1.22.1 – A me le sue ritorte
    1.23.1 B Gamari, Recitativo. – Felice Abram che si gran prove
    1.24.1 S [Sara], c/ Aria.; AIncipit Nr. 1.24.1 – Sian are i nostri petti
    1.25.1 T Abramo, Recitativo [accompagnato].(with solo ob)
    Tacete apresi il cielo
    1.26.1 S Angelo, 3/4 [Aria]. Allegro; GIncipit Nr. 1.26.1 (with cor 1, 2 and fl 1, 2)
    Ne' dì felici quel germe altero
    1.27.1 S Sara, Recitativo.(recitativo partially accompagnato)
    Udisti Abramo
    1.28.1 S, 3/4 Coro. Andante; GIncipit Nr. 1.28.1 – Fra lieti cantici
  • Weitere Angaben und Bemerkungen

    Besetzung: S (2), A, T, B, vl (2), vla, vlc, bc, fl (2), ob solo, cor (2)
    Rollen: Angelo (S) , Sara (S) , Isacco (A) , Abramo (T) , Gamari (B)
    Bemerkungen: Dreiteilige Sinfonia und ein Schluss-Chor. Ansonsten Rezitative, öfters accompagnati, und Da-capo-Arien. Letztere oft mit ausgedehnten Vorspielen und mit Horn-Beteiligung, gelegentlich auch Flöten. Eine Arie mit Solo-Oboe.
    Statt eines Titels auf p.1 eine Widmungsschrift des Autors. Der vollständige Widmungstext lautet: "Alla Serenissima Reale Altezza e Principessa Elettorale Di Sassonia. | Avvegna che troppo grande sembrar possa a qualch’uno il mio ardimento nell’umilliare alla | Ser:|m|a Vostra Reale Altezza questo musico mio componimento del sagrifizio d’Isacco, per esser | cosa tenue e meschina per presentarsi ad una si Grande e Real Principessa, e andar | fregiato dell’Augusto suo Nome: vivo nulladimeno sicuro, che tal mia rispettosissima con- | dotta non mai verrà condannata dalla Vostra Real Altezza, ben’ ella comprendendo quanto | sia grande altresi in me il desiderio di darle qualonque [!] picciol tributo della mia ossequiosissima | servitù e rispetto. Aggradisca la Real Altezza sua col innata Benignità e Propensione tante | fiate già dimostrata verso la mia tuttoche immeritevol persona questo mio leggiero Tributo | ch’ ad altro non aspira, che di vedersi e compatito dall’Eccelsa sua mente, e protetto dall’alto | suo Padrocinio, qual umilmente implorando con profondissimo inchino, ed ossequio mi dò | la gloria di sempre protestarmi | Della Ser:|m|a Reale Altezza Vostra | Umilissimo Ossequiosissimo e Divotissimo Servidore. | Francesco Antonio Dondi Marchese Orologio. Padovano."
    Datierung aufgrund Maria Antonias Zeit als sächsischer Kurprinzessin (siehe Widmung).
    Die Komposition basiert auf Metastasios Libretto "Isacco, figura del Redentore". In der Widmung Werktitel "Sagrifizio d'Isacco". In CatMariaAntonia als "Isacco" verzeichnet.
    Papierformat und Papiersorte/Wasserzeichen legen nahe, dass das Manuskript in der venezianischen Kopistenwerkstatt Baldan angefertigt wurde.
    Auf dem ersten Vorsatzblatt rechts oben: "142".
    Diese Musikquelle ist Gegenstand des DFG-Projekts „Die Notenbestände der Dresdner Hofkirche und der Königlichen Privat-Musikaliensammlung aus der Zeit der sächsisch-polnischen Union“. Weitere Informationen unter http://hofmusik.slub-dresden.de.
    Katalogeintrag CatMariaAntonia: http://digital.slub-dresden.de/id425391167//2
    Externe Links: Digitalisat [digitized version] Digitalisat der Partitur
    Literatur: CatMariaAntonia p.120, Schrank 3/1
  • Provenienz und Fundort

    Vorbesitzer: Maria Antonia Walpurgis, Kurfürstin von Sachsen [ermittelt]
    Bestand: Königliche Privat-Musikaliensammlung, Dresden
    Provenienz: Königliche Privat-Musikaliensammlung
    Alte Signatur: [Schrank 3/1], 142, Mus.c.B 73
Bibliothek (Sigel Signatur): D-Dl  Mus.2714-D-1
Ihre Meldung zum Titel RISM ID no.: 212006895
MarcXML anzeigen RDF/XML anzeigen